Yadanar Pon Pagoda

June 7, 2008

Yadanar Pon Pagoda was built in A.D 1612, and was donated by King Min Khamaung and Queen Shin Htwe. The pagoda is located on the northern part of Andaw Thein. There are lots of architectural remaining of Mrauk U time.

 

There are seventeen smaller pagodas around the main pagoda. Each one was donated by Kings, Queens and other royal families of Mrauk U Dynasty. Those smaller pagodas are called as Ayan Zedi in Myanmar, meaning the surrounding stupas. Those seventeen Ayan Zedi (meaning surrounding stupas) were also donated by King Min Khamaung and Queen Shin Htwe in A.D 1612.

 

The main pagoda is circular at the base and measure a height of 200 feet. The pagoda was destroyed during the World War II and now has been renovated based on the original structure. The main pagoda and its surround smaller pagodas do not have any entrance, niches, arches nor any ornamentation. The main pagoda resembles the shape of a huge bell. The whole structure is enclosed within an octagonal border. The entrance of the wall consist of stone lions guarding the pagodas. No floral decoration of any kind can be found on this pagoda.

 

Traditionally, it is believed that the pagoda was built for the purpose of acquiring or securing treasures, both mundane and spiritual.

Entry Filed under: Uncategorized. .

Leave a Comment

Required

Required, hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Tha Zin Pan Calender

June 2008
M T W T F S S
« May    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Text

RSS Sittwe

RSS Mrauk-U Museum

RSS Kyauk Pyu

RSS Thandwe

Culture

thazinpan on Arakan
Watch videos at Vodpod and other videos from this collection.

Arakan

Top Posts

View

Uncategorized

Culture

RFA Arakanese Radio

World Photos

Winter Morning

Crazy hills of San Francisco

*

over the field

Loch Ard 17th October 2009 Dawn Reflections

To the world you may be just one person, but to one person you may be the world.

Nubes de lluvia - Rain clouds - Explore ! (Front Page)

Riding in Pastels

.

Wandering geese

More Photos

Top Clicks

Blog Stats

vedio

Poem – 001

မဂၤလာ ငါ့လက္က သဇင္ပန္းတခက္ ရခိုင္သူမေခ်ဆံထံုးထက္ပန္မွ က်က္သရည္ဂုဏ္ထြက္ မ်ိဳးဂုဏ္တက္ေတ ဟံစြေလ။ ခိုင္ျမသိန္း(ေခ်ာင္းသာၾကီး) ေမလ ၃၁၊ ၂၀၀၄

Poem – 002

ဆႏၵ လူတေယာက္၏အမွား ေ၀ဖန္ခ်ံဳ႕ခ် ေဘးထိုင္ဘုေျပာနီဖို႔အစား ေႏွာင့္ယွက္ဖ်က္ဆီးနီဖို႔အစား တဦးတေယာက္ေကာင္း ျပင္ေၾကာင္းေယာင္နီဖို႔အစား မနာလိုအမုန္းပြား သြားပုတ္လီလႊတ္ အခ်င္းခ်င္းသတ္သီနီကတ္ဖို႔အစား မ်ိဳးခ်စ္စိတ္ကိုစံထား ရကၡိတတရားကို မြီးစပ္ ညီညြတ္ေရးကို ရေအာင္တည္ေဆာက္ မွားေကျပဳပ်င္ မွန္ေက၀ိုင္းလုပ္ သမိုင္းမယုတ္ --။ ခိုင္ျမသိန္း (ေခ်ာင္းသာႀကီး) ေအၿပီလ ၁၃ ရက္၊ ၂၀၀၅

Poem – 003

O mother turtle, pardon me, Though into danger guided. For oh! they are so hard on me, I can no longer bide it: Right in mid river is the coop- Good mother, go inside it! U San Shwe Bu

Poem – 004

What shall I do For my daughter’s dinner? How I wish That I might win her Lots of fish - ‘Twere a dainty dish For my daughter’s dinner. U San Shwe BU

Poem – 005

What shall I do For my daughter’s dinner? How I wish That I might win her Lots of fish - ‘Twere a dainty dish For my daughter’s dinner. U San Shwe Bu!